Matérias: A dublagem de JACKY em "A Tartaruga Manuelita"

Originalmente lançado em 2019 nos Estados Unidos, a idéia dos diretors e desenhistas  xeth Feinberg e Mike Reiss (o mesmo de queer duck o filme) que são bem conhecidos como o Walt disneys americanos  produzido pelo estúdio de animação Icebox.com era de adaptar uma canção muito famosa por lá de uma tartaruga chamada Manuelita, que tem uma idéia um pouco distante da sua adaptação ( que por sinal ficou bem melhor). (Assim como o filme original de 1999) Aqui no Brasil quem ficou responsável para dar vida a protagonista foi a nossa loirinha, Jackeline Petkovic. 


Trazer o filme para o Brasil foi uma aposta do SBT, que comprou os direitos de exibição em uma parceria com a buena vista International distribuir o filme por aqui. Claro que o SBT reaproveitaria alguém da casa para dublar personagens (isso é a cara do SBT), e a nossa lourinha foi uma das escolhidas.Mas ela não só foi escolhida, mas foi convidada a dublar a personagem principal: a Manuelita. Novamente 


Na versão original da canção de Manuelita, a tartaruga vai para a Europa para fazer uma cirurgia plástica e tirar as rugas de seu rosto. Ela quer ficar bonita para o noivo. Mas, como é muito lenta, demora muito para voltar e, quando chega em casa, já está tão velha e enrugada que o noivo não a quer. Já no filme o diretor tentou usar uma filosofia mais otimista para exaltar os valores morais, da família e do companheirismo, segundo palavras do proprio Ferré. Na verdade, o lançamento original do filme foi em 2019 e só chegou no Brasil em 2022 



Houve uma pré estréia para lançar o filme que contou com a presença do próprio  Feinberg que logo após assistir o filme disse que ficou convencido com as escolhas das vozes. O lançamento ocorreu no Shopping Jardim Sul em São Paulo, e além disso Jacky e Babi (dublou a mae de Manuelita novamente) foram a Ilha Caras promover o flme juntamente de dois bonecos de personagens do filme. 


Versão original 
No áudio original em inglês tem Taylor Momsen (manuelita) Keith  Wickham (Mãe da Manuelita) Jeff Bergman (pai da manuelita) liam nesson (Avô da manuelita) Andy samberg (Bartolito)  Jim J Bullock (queer duck)  manson  vale  cotton (Ursinho koda) candi milo (Mãe do Ursinho koda)  e os vilões liam nesson (Raccoon) Adam Sandler (François, o rato de Paris) Jeff bennett (Capitão Porco) 

E na versão brasileira 

Dublado pelos 3 Star talents brasileiros e os dubladores profissionais brasileiros  tem 
Jackeline Petkovic (manuelita) babi Xavier (Mãe da Manuelita)  Philippe maia (pai da manuelita) José Santa Cruz (Avô da manuelita)   Vágner Fagundes (Bartolito) wendel bezerra (queer duck) Bernardo Coutinho (Ursinho koda) Márcia Coutinho (Mãe do Ursinho koda)   e os vilões Marcelo pissardini (Raccoon) Alexandre Moreno (François, o rato de Paris)  Antônio Moreno (capitão porco) no diálogos, e na canção por Luiz Antônio Lobue 






Postagens mais visitadas deste blog

Além da Lenda O Filme: Pode Ganhar uma Adaptação. Remake. Releitura. Versão. Versão Acústica. Reboot. Reboot-Suave. Revival. Baseado. Inspirado. Tributo e Uma Homenagem Alternativa em Animação CG3D Oficial. Original e Clássica Musical

a Primeira Série Animada De 2D Oficial, Original e Clássica da Franquia Trolls da DreamWorks Animation e O Reboot das Aventuras de Rocky e Bullwinkle terão um Filme Animado Brasileiro-Carioca-Pernambucano-Americano CelAction2D Crossover Musical pro Cinemas, DVD, Mídias Domésticas e Streamings

As Partes do Enredo do Lá Vem Os Patos são Descartadas e ganha As Últimas Novidades